11 Steps To Presentations
制作演示文稿十一步
- Introduction
- 序言
- Step 1 - Concept
- 第一步:概念
- Step 2 - Visualization
- 第二步:代入
- Step 3 - Storyboarding
- 第三步:情节简图
- Step 4 - Content
- 第四步:内容
- Step 5 - Attempt
- 第五步:尝试
- Step 6 - Architecture
- 第六步:构建
- Step 7 - Navigation
- 第七步:导航
- Step 8 - Beta
- 第八步:测试
- Step 9 - Overhaul
- 第九步:修改
- Step 10 - Fine Tuning
- 第十步:微调
- Step 11 - Delivery
- 第十一步:交付
Introduction
导言
No ripples in ponds
No concepts in mind
Yet presentations aplenty
池无涟漪
脑无概念
演讲频繁
No threads around
To string the beads
And the audience is sleepy
字字珠玑
杂乱无章
听者昏然
I can already hear complaints and cries - 'eleven' steps to a presentation - surely that's way too many - after all the wizards get you there with just a few clicks.
我都能听到抱怨和叫喊——演示文稿十一步——这些办法肯定太多了——毕竟你们利用向导做一份也只要点几下鼠标而已。
True, and these presentation wizards do have their uses - for instance, you could be creating an occasional presentation, or you are in a hurry - but then, these presentations have their disadvantages too - they look 'canned', and they don't awaken your (latent) talents. Sure, you are more talented than you think, as you shall soon discover.
诚然,这些演示文稿向导确有其用途——比如,你可以制作一份临时演示文稿,或者你实在是忙——但另一方面,这些演示文稿也有其有害的一面——他们看上去千人一面,他们也不能唤醒你潜在的才能。当然,你比你想象的更有才华,你很快就会发现。
I think it's a case of deciding which way to go - since you have come this far, why not continue for a little longer. You can't swim until you get your presentation feet wet - so let's dampen (definitely not the spirits!) them straightaway! Jump in - now's the time.
我认为决定选择哪条路走,这是一个问题——既然你已经走了这么远,为什么不继续走得更远呢。你不下水就学不会游泳——因此让我们直截了当地跳下水(请不要照字面理解!)!跳——就现在!
Step 1 - Concept
第一步:概念
Never attempt a presentation without a concept - it's that simple.
决不要在没有概念的情况下去做演示文稿——就这么简单。
Backtrack and go to from wherever you came. Alternatively, elaborate your concept, exchange ideas, look a little further with your own and other people's perspectives. Take a note book (loose papers often get lost!) and jot down your ideas before you forget them. By this time, if you have enough ideas to layer the whole world with knowledge, it would be a good idea to decide what's your framework? - what are your limits?
回到最开始出发的地方。另外,详细说明你的概念,交换意见,对于你自己和别人的观点眼光要放远一点。准备一个笔记本(零散几张纸很容易丢失!)在你忘掉灵感以前将其速记下来。到那时,如果你有足够的思路使用知识布局整个世界,决定你的框架是什么,你的局限是什么,这会是一个好的思路。
Let me explain to make it easier - open any window and look beyond and write - about whatever you see - it's a paradox, no limits to whatever you're writing about, but you are still limited by what the window chooses not to reveal - after all there are no 360 degree views here! The window frames act as a framework to your story. In the same way, limit your concept to whatever is relevant to your presentation.
让我将其解释的更简单一些——打开一扇窗户,向外看,并写下你看到的任何东西——这很矛盾,没有限制你写什么,但是你仍然受到所选窗户没有显示出来的限制——毕竟这里没有360度全视角!这个窗框就像你故事的框架。同样,将你的概念限制在与你演示报告相关联上。
Step 2 - Visualization
第二步:代入
You may not be a movie director or editor, but your presentation still needs a story. Go with your ideas to a calm place, close your eyes and just concentrate - try visualizing an audience - what they like and whatever they don't. Now imagine the theme of your presentation - visualize how you would present it as a story, how the show would start, continue and end. The beginning and the end of any presentation is equally important as the body - so try to weave your start and finish sequences with a little more impact.
你可能不是电影导演或者编剧,但是你的演示文稿同样需要一个故事。带着你的思路,找一个安静地方,闭上眼睛,集中精神——尝试把自己当成一名观众——他们喜欢什么,不喜欢什么。现在想像你演示文稿的风格主题——想像你如何呈现一个故事,如何开始这次演示,如何继续,如何结束。任何演示报告的开始和结束,都和正题同等重要——所以,尽量让你的开始部分和结束部分,多一点冲击力。
Think about color combinations, animations, transitions and above all continuity. Read more about color combinations here.
思考色彩搭配、动画、切换,以及所有这些的连续性。在这里阅读更多色彩搭配的资料。
Try creating a story - a story here does not mean a human story - it means an end that has a beginning and a subject matter that is the central theme of your presentation. Be sure that it is interesting for your audience - just because it seems very good to you does not automatically relate similarly in the audience's viewpoint. Above all, respect their time - don't waste this precious resource when it can be conserved.
试着创作一个故事——故事并不代表着成人故事——这意味着有始有终有主题,这主题也是你演示文稿的中心主题。确保这对你的观众很有趣——仅仅因为它对你而言似乎很好,并不会自动的从观众视角得到类似答案。以上所有,尊重他们的时间——不要浪费宝贵的资源,能节约就节约。
Note down your ideas - take them further with your thought processes - if you think this discussion is a lot of thin air - then I won't blame you although I will still say that you are not losing anything by giving this method a try. Concentrate on creating continuity and keep writing notes - the only part here you can omit is to close your eyes - but only if it does not deter your concentration.
写下你的思路——将来在你的思考过程中会用到——如果你认为这种讨论无意义的话,当然我不会责怪你,虽然我仍然会坚持说,你尝试这种办法不会有任何损失。集中精神到持续性的创作,以及坚持记笔记——这里你唯一可以省略的是闭上眼睛——但是只有在它不妨碍你集中精神的情况下。
Step 3 - Storyboarding
You can download storyboard templates from the Internet or create your own in a word processor - print a fair amount of them to make a thin pad which you can staple and keep ready whenever you need. You can download a sample template here in Adobe? Acrobat? format - you will need the free Acrobat? Reader to view and print it - if it's not installed on your system, you can download it from the Adobe? website.
你可以从互联网上下载情节简图模板,或者用字处理软件创建你自己的——打印相当数量的模板,装订起来制作一个小便笺本,随身带着,以备不时之需。你可以从这里下载一份简单的PDF格式模板——你可能需要安装PDF阅读工具来浏览及打印它——如果你的系统中还没有安装的话,你可以从这里下载。
Now, make rough sketches in the rectangular slide representations and jot down your notes in the empty space next to it. Repeat for every slide.
现在,在矩形的幻灯片方框中画出框架草图,在旁边的空白区域速记下你的笔记。如此完成每一幅幻灯片。
If you want to read a more detailed article on storyboarding you can go to Indezine's Presentation Storyboarding page.
如果你想阅读更多有关情节简图的细节相关文章,你可以去这里。
There's a great storyboarding program called Springboard, which is freeware for personal use - the only problem is that it is almost useless without a pen or tablet - if you're going to use it with a mouse, I doubt how far can you get with it. It allows you to save your storyboards, as well as export them to a few graphic formats and HTML as well.
这里有一个非常优秀的情节简图软件,叫做Springboard,这是一个个人免费软件,唯一的问题是必须使用笔和手写板,如果你打算使用鼠标,我不知道你能用多久。它允许你保存你的故事情节,还可以将其导出为一些图片格式和网页。
Here's an update (added August 2003*):Another alternative is Microsoft's Tablet PC platform - it's probably the best thing for any type of storyboarding - the platform's inherent 'ink' features can even allow Microsoft Word to function as an excellent storyboard. And that's really ideal, since you can create instant presentations from Word outlines!
更新(2003年八月):另一个选择是微软的平板电脑平台——这可能是制作各类情节简图做好的东西了,此平台固有的墨水特点甚至可以允许微软Word成为一个优秀的情节简图板。真是个理想的工具,因为你可以利用Word大纲制作实时演示文稿!
Another update (added June 2004*):I've been reading this book called Real World Digital Video- and it has a great chapter on video storyboarding. It's amazing how much similar presentation storyboarding can be to video storyboarding.
再次更新(2004年六月):我一直在读《真实的世界数码视频》这本书,它有一章谈到视频情节简图,非常好。演示文稿情节简图与视频情节简图有着惊人的类似。
Step 4 - Content
第四步:内容
Create or collect the content. Content includes text, font, charts, pictures, music, video, graphs, etc.创建或收集内容。内容包括文字、字体、图表、相片、音乐、视频、图片等。
Let's consider text first - although text is the most important part of any presentation, try to keep it in small doses - use direct speech, bullets, concise information, etc. Create the text outlines in a word processor - make sure that the progression of slides has a flow to it.
让我们先来考虑文字——虽然文字是所有演示文稿最重要的部分,试着尽量少用,多用直接的语言、列表、简明扼要的信息等等。在一个文字处理软件中创建文本大纲,确保幻灯片是跟着大纲走的。
Now, about slide backgrounds - how they reflect on projectors or monitors - about colour combinations and corporate identities. Avoid fluorescent and very bright coloured backgrounds. Consider the type of graphs, charts and flow diagrams you require. Double-check all the figures and statistics before you create them and be sure to use colours that would suit the overall theme of your presentation.
现在是幻灯片背景——他们是如何在投影仪或者显示器上影响色彩搭配和公司形象的。避免荧光和非常亮的彩色背景。考虑你所需要的图形、图表和流程图的类型。在使用之前反复检查所有插图和数据,一定要使用与演示文稿整体风格相统一的颜色。
Consider if text is readable on-screen. I usually prefer either black or white text, since both these colours look neutral. Sometimes, you may end up with backgrounds against which neither black nor white text is readable. Avoid such backgrounds - if it is unavoidable, try using gray or muted coloured shadows, or use a solid or semi-transparent rectangle behind the text. Also, blue (or yellow on dark backgrounds) text looks good on certain occasions - although never use red or orange text unless you want to highlight something.
考虑文本在屏幕上是否可读。我通常比较喜欢白色或者黑色文字,因为这些颜色看上去相当中性。有时候,你最终可能会因为背景导致黑色或白色文字不可读。要避免这样的背景,如果不能避免,尝试使用灰色或者淡色阴影,或者在文字后面放置实心的或半透明的矩形方框。同样,在某些情况下,蓝色(或者在黑背景下的黄色)文字看上去很好——尽量不要使用红色或者橙色文字,除非你想突出显示某些文字。
Now, work on the other visual elements - illustrations, pictures, etc. Simple illustrations can be created in the presentation program itself - although you could extend this with readymade clipart and stock photos. A word of caution here - be sure that everything you use is free of copyright restrictions. Lots of copyright free collections are available on CD ROMs - be sure to read between the lines of the license agreements of such collections. Many free and paid online resources are available from where you can download copyright free art. Last but not the least, take a good look at dingbat fonts - many of these are freeware and have excellent line art, which can be imported into a drawing program - where it can be ungrouped, edited and recoloured - and then exported as a vector graphic or a bitmap image.
现在来看其他视觉元素——插图、图片等。演示文稿程序本身就可以创建简单插图——虽然你可能会使用现成的剪贴画和商业照片来扩展它。这里给你一句忠告——确保你所使用的每一样东西都是没有版权限制。许多光盘上有大量免费版权的资源集合——确保你认真阅读了这些集合的授权许可的每一行文字。在你可以下载自由版权艺术作品的地方,有许多免费和付费在线资源可用。最后也是最重要的,这些都可以导入绘图程序,在这里可以打散、编辑以及重新上色,然后导出为矢量图或者位图。
One often overlooked idea is to use scanners and digital cameras - most of us already have them. On one instance, a simple solution to my design woes was to scan leaves directly from a flatbed scanner. Digital cameras make things even more easier!
一个经常被忽略的思路是使用扫描仪和数码相机——我们大多数人都有这两样。举例来说,我的设计灾难的一个简单解决办法是直接使用扁平扫描仪扫描树叶。数码相机让事情更加轻松!
Now, let's consider sound and video - exactly in that order!
现在,让我们考虑声音和视频——就是按照这个顺序!
When we talk about sound, we are speaking about a start-to-finish loopable background score. Other sounds, like those associated with transitions, objects or events are discussed later.
当我们谈及声音,我们说的是从头到尾都可以循环的背景配乐。其他声音,比如与转换效果、其他物件或事件相关的,稍后再讨论。
So, what's sound? It is the difference between a successful and a failed presentation! Maybe, that's a slight exaggeration - but it's not a broad observation either, when you consider that ill-matched sounds can spoil an otherwise immaculate and killer presentation. In the same way, a well matched audio stream can enliven the whole affair! Be aware, that the sound does not have to be similar to the latest pop hit, nor does it have to be as melodious as a lullaby putting your audience to sleep! Keep in mind that the music must allow your audience to concentrate - I would suggest 'New Age' music. Lots of Indian instrumental (or other Asian) music also helps concentration. I usually import 'loops' of Indian and New Age music into a new genre of musical track programs like eJay? or Magix? and create custom background scores. Again, be sure that your scores, loops and compilations are copyright free.
那么,声音是什么?声音就是成功的演示文稿和失败者之间的区别!也许,这稍微有点夸张,但是,当你考虑到不匹配的声音会破坏一个完美的、杀手级别的演示文稿的话,这就不是一个粗略的结论。同样,一个匹配良好的音频流,可以使整个作品充满活力!要知道,声音不一定要像最新的流行歌曲,或者一定要像催眠曲一样轻柔,令观众入睡!请记住,音乐一定要让你的观众集中注意力——我会推荐新世纪音乐。许多印度(或者其他亚洲)器乐也有助于集中精神。我一般循环导入印度和新世纪音乐到一条新的音乐流派音轨程序,比如eJay或者Maqix,然后创建定制的背景配乐。再一次,确保你的配乐、循环和编辑都没有版权限制。
Programs like SmartSound? simplify things even further - a set of dialog boxes give you a series of choices and create a custom musical score based on your selections.
像SmartSound程序甚至更进一步简化了这些事情,一组对话框为你提供一些列选择,然后基于你的选择创建一条定制的配乐。
At times, especially when there is a live presenter, sound can be a nuisance - thankfully, setting your volume bar to mute can resolve this problem.
有时候,特别是当有一个活生生的报告人,声音可能是一种干扰——值得庆幸的是,可以设置音量到静音来解决这个问题。
Event sounds are a genre apart from background scores - activated by clicks, transitions or actions. It's best to avoid them altogether - unless it is unavoidable or integral to your production. I think it hampers concentration, but then, that's my opinion - not necessarily yours.
事件声音,是除了背景配乐以外的声音类型,由点击、转换或者动作激活。最好避免他们一起出现,除非无法避免,或者是你作品的必需部分。我认为这会妨碍注意力,但是,这是我的意见,不一定是你的。
Narration is the third genre of sounds used in a presentation - unless you have a professional set-up or studio, this task is left best to professional recording studios - enquire rates by the hour and ask about the facilities available. If your studio can deliver the narration recordings by Audio CD, it would simplify your job further. Just get the different narration segments recorded as separate CD tracks.
旁白,是用于演示文稿的第三种声音类型。除非你有专业设备或工作室,否则这个任务最好交给专业录音棚——按小时收取咨询费并询问可用设备。如果你的工作室能够提供CD音轨的旁白录音,这将进一步简化你的工作。将不同的旁白片段录制成不同的CD音轨。
Video can be classified as of two types. One is of a person speaking about something - be sure that the speech volume is higher than that of your background score - or if it would be possible for you to stop your background score temporarily. Here, there can be problems: not all presentation programs and/or sound cards allow two simultaneous audio streams, so you may have to settle for a single stream. Again, what runs great in your system may not run that well on another delivery system.
视频可以分为两种类型。一种是某个人在谈论某事物——确保讲话音量大于你的背景配乐,或者是否可以暂时停止背景配乐。这里可能会有问题:不是所有演示文稿程序,或者声卡,允许同时处理两道音频流,因此你可能要将其处理成单一的音频流。再次强调,在你的系统中运行很好,并不一定在别的演讲系统中也能运行很好。
The second type of video encompasses everything else - an animation, a film cut, digitally recorded video, etc. Open it in a video editing program like Adobe? Premiere?,Ulead? MediaStudio? Pro, Ulead? VideoStudio?, etc. and delete the audio track (if required) - then, let it play synchronized with your background score.
第二类型的视频包含了其他一切——动画片、影片片段,数码录影,等等。使用视频编辑程序如Abode Premiere、Ulead Media Studio Pro、Ulead Video Studio 等打开它,删除音轨(如果需要的话),然后,让它于你的背景配乐同步播放。
Step 5 - Attempt
第五步:尝试
An 'attempt' is to place all your content in the presentation in a linear way - we'll talk about interactivity later. Once all your stuff is laid out, you'll be able to obtain a 'rough-cut' of your presentation. You can try out builds and transitions and ascertain which looks or works the best. Set out manual or automatic timings - edit the contents if they don't seem proper or lack flow. Now's the time to scrap out the 'un-required' and input new content. Again, and again...!
尝试,就是将你所有内容以线性方式放入演示文稿,我们后边再谈交互。一旦所有东西都摆好了,你就可以得到一份演示文稿的粗稿。你可以尝试不同的版本和过渡效果,找到外观和结构都最好的。手工演示或者自动定时演示,如果内容不正确或者缺乏流动,就编辑内容。现在,是时候抛弃不必要的内容,添加新内容。反复,不断反复……!
Step 6 - Architecture
第六步:构建
Decide where you need new slides, or if the presentation needs a thorough reorganization. Maybe, you need to delete parts of the presentation.决定需要在哪里插入一张新幻灯片,或者演示文稿是否需要彻底重新组织。也许,你需要删除一部分演示文稿。
If a single slide looks too cluttered, delve into the possibilities of splitting the content into two or more slides.
如果某一张幻灯片看上去过于凌乱,深究将此幻灯片分裂成多张幻灯片的可能性。
Check the readability of your text - try playing with the size, strength, colours and shadows - view from close quarters and from various distances. Also, maintain uniform text styles and sizes across slides. Avoid using more than two font styles in the whole slide show - this of course, does not include dingbat fonts!
检查文字的可读性。试着调整字号、粗细、颜色和阴影,分别从近距离和各种不同距离进行观察。同时,在不同的幻灯片之间坚持统一的文本样式和大小。在整个演示文稿中避免使用两种以上的字体样式,这当然不包括装饰性的图标字体。
Step 7 - Navigation
第七步:导航
Interactivity is expected nowadays - it is specially attractive considering the fact that you can combine it with a linear presentation.
如今特别兴互动——考虑到你可以将其与一线性演示文稿结合,而具有特别的吸引力。
A navigation structure is rarely required for a linear presentation - since all presentation programs have shortcut keys to proceed to the next or previous slides, or to start the entire presentation from the beginning. On the Windows platform, most of these options are available by a right-click of the mouse during a showing. However, adding interactivity takes so little effort that there seems little justification in avoiding it. In real terms, this means that clicking an object or text onscreen will activate a link to another part of the presentation or elsewhere.
一个线性演示文稿很少需要导航结构——因为所有演示文稿程序都有快捷键,以便跳转到上一页或下一页,或者从头开始演示文稿。在Windows平台,都可以通过在幻灯片上右击鼠标来实现这些大部分功能。然而,添加互动根本不费什么力,似乎没有理由不去做。实际上,这意味着,点击屏幕上的一个物件或者文本,将激活一个链接,跳到演示文稿的另一部分,甚至其他地方。
I always incorporate a few hidden links for my clients - the logos on each page always hyperlink to the start of the presentation - this usually is slide no 5 or 6 in my case, since I use the earlier slides as a 'multimedia build' to begin the showing.
我总是为我的客户加入几个隐藏链接——每一页的徽标总是链接到演示文稿的开头,这在我的案例中通常不是第五页就是第六页,因为我使用前面的页面作为开始演示的“多媒体版本”。
If you require a whole-lot-more of interactivity, then you are using the 'wrong' software - you need to understand the limitations of presentation software and take a good look at multimedia software like Director, ToolBook, Dazzler, Illuminatus, etc.
如果你需要充分的互动,那么你就不应该用这款软件——你需要弄清楚这款演示文稿软件的限制,再去好好看看多媒体软件,比如Director、ToolBook、Dazzler、Illuminatus等。
Step 8 - Beta
第八步:测试
At this stage, your end user should have a chance to view the presentation. Be present, by all means for the viewing, if this means there are no more than two other people representing the client. If the number is any greater, make yourself scarce and ask them to get back to you with their feedback.
在这一阶段,你的最终用户应该有机会看到演示文稿。如果现场只有一两名客户的话,让他们亲自上阵,尽一切办法观察。如果人数比较多的话,你就不要露面,要求他们将反馈拿给你。
Analyse and study this feedback - keep an open mind and don't shy away from experimenting and trying out new ideas - if there is something you can assimilate from the feedback, put those thoughts into action without remorse. Learning is an experience which never ends.
分析并研究这些反馈——保持开放的心灵,不要怯于尝试和探索新想法——如果反馈中有什么东西是你可以利用的,要毫不犹豫地去行动。学习是一种永无止境的体验。
Step 9 - Overhaul
第九步:修改
This is your 'final' chance to lay out your presentation again. Play the presentation and view it with the eye of a critic. Be very particular about the flow of the storyline - let it not be abrupt - unless that's part of your story!
这是你布局演示文稿的最后机会。播放演示文稿,以吹毛求疵的眼光观察它。特别是要注意故事情节的发展——不要显得突兀——除非这是故事的一部分!
Consider these:
考虑这些:
- Is the background score suitable to the theme and subject of the presentation.
- 背景配乐与主题以及演示报告的题目,是否相适应。
- Does the beginning of your presentation lack tempo or fail to build enthusiasm.
- 演示文稿的开始,是否缺乏节奏,或者无法点燃激情。
- Does the remainder of the presentation live up to the expectations created by the beginning.
- 演示文稿的余下部分,是否达到一开始的预期。
- Does the entire theme of the presentation fulfill the ethos of your audience.
- 整个演示文稿的主题,是否迎合了观众的气质。
- Does the end leave an impact with the audience - does it look like a 'happy ending' or does it seem like an incomplete story.
- 结束,是否为观众留下了深刻影响——它是否看上去像大团圆结局,或者看上去像一个不完整的故事。
At this stage, consider a mock-up with the speaker of the presentation to find out their comfort and confidence level.
在这个阶段,考虑模拟演示报告的演说人,了解其轻松和信息的程度。
Also, remember this golden rule - always discourage the client from exaggerating their abilities - if someone from the audience can prove some claim wrong, it can be the cause of failure of a great presentation.
同时,记住这条金科玉律——始终不要向客户夸大他们的能力——如果某位观众能够证明某条声明是错误的,这会导致一次出色演示报告的失败。
Step 10 - Fine Tuning
第十步:微调
Fine tune the last loose threads of the presentation - check up the spelling and grammar, try to make shorter sentences with more impact. If a slide contains too much matter, try dividing it across slides.
微调演示文稿最后的瑕疵——检查拼写和语法,为了造成更大影响而尝试使用短句。如果幻灯片包含太多东西,试着分成多幅幻灯片。
Check your interactivity and make sure if all links work. If you need to burn a CD ROM, you can do a test run with a CD Rewritable - since these can be erased and rewritten until you get a perfect copy.
检查互动,确保所有链接都正常工作。如果你需要刻录光盘,你可以先用擦写光盘做测试——因为他们可以擦写,知道你得到一份完美的拷贝。
Step 11 - Delivery
第十一步:交付
Write a 'Readme' file to place in the root of the delivery medium. In this document, include instructions to run this CD; if you are copying a runtime version of your presentation software on the CD - do explain everything in an easy, yet detailed style.
在交付的媒体根目录中放置一份自述文件。在这个文件中,包含运行此光盘的指令。如果你在光盘中复制了演示文稿软件的运行库,解释起来就会很轻松,但仍然需要详细的风格。
Check to see if all the video, audio and font files are included on the CD. Once all the stuff is perfectly replicated on a CD ROM, Zip Drive or floppy (?), create copies as required and deliver to the client against a certification of completion.
检查是否所有的视频、音频和字体文件都包含在光盘上。一旦所有内容都已经完整复制在光盘、优盘当中,如约创建副本并交付给客户,即行完成。
Of course, you can take your presentations a lot more further - keep checking this site for more ideas!
当然,你可以进一步处理你的演示文稿——请时刻关注本网站了解更多思路!
*The original article was authored sometime in 2001.
本文原作于2001年某时。
http://www.indezine.com/ideas/11step2.html